Rambler's Top100
"Knowledge itself is power"
F.Bacon
Поиск | Карта сайта | Помощь | О проекте | ТТХ  
 Королевские Хроники
  
 

Фильтр по датам

 
 К н и г и
 
Книжная полка
 
 
Библиотека
 
  
  
 


Поиск
 
Поиск по КС
Поиск в статьях
Яndex© + Google©
Поиск книг

 
  
Тематический каталог
Все манускрипты

 
  
Карта VCL
ОШИБКИ
Сообщения системы

 
Форумы
 
Круглый стол
Новые вопросы

 
  
Базарная площадь
Городская площадь

 
   
С Л С

 
Летопись
 
Королевские Хроники
Рыцарский Зал
Глас народа!

 
  
ТТХ
Конкурсы
Королевская клюква

 
Разделы
 
Hello, World!
Лицей

Квинтана

 
  
Сокровищница
Подземелье Магов
Подводные камни
Свитки

 
  
Школа ОБЕРОНА

 
  
Арсенальная башня
Фолианты
Полигон

 
  
Книга Песка
Дальние земли

 
  
АРХИВЫ

 
 

Сейчас на сайте присутствуют:
 
  
 
Во Флориде и в Королевстве сейчас  13:51[Войти] | [Зарегистрироваться]

Лекция Никлауса Вирта в Политехническом музее в Москве. Краткий фоторепортаж.

Елена Филиппова
дата публикации 26-09-2005 04:50

Лекция Никлауса Вирта в Политехническом музее в Москве. Краткий фоторепортаж.

21 сентября в Москве, в "Большой аудитории" Политехнического музея состоялась лекция Никлауса Вирта на тему "История и перспективы языка Оберон". После лекции им и его коллегой Юргом Гуткнехтом была проведена пресс-конференция.

Этим событиям и посвящен краткий фоторепортаж, предлагаемый вашему внимаю.
Лекция начиналась с очереди к спискам регистрации.
Лекция начиналась с очереди к спискам регистрации.
Зал постепенно заполняется. В ярко-красной рубашке — Юрг Гуткнехт.
Зал постепенно заполняется. В ярко-красной рубашке — Юрг Гуткнехт.
Вступительное слово представителя Политехнического музея (справа за столом). Слева — Никлаус Вирт, в середине — переводчик.
Вступительное слово представителя Политехнического музея (справа за столом). Слева — Никлаус Вирт, в середине — переводчик.

Выступает Г.И.Рузайкин, научный редактор журнала "МИР ПК".
Выступает Г.И.Рузайкин, научный редактор журнала "МИР ПК".
Никлаус Вирт слушает представителя RUSSOFT. Сзади  Г.И.Рузайкин.
Никлаус Вирт слушает представителя RUSSOFT. Сзади Г.И.Рузайкин.
Заканчивает вступительное слово научный редактор журнала "МИР ПК" Руслан Богатырев.
Заканчивает вступительное слово научный редактор журнала "МИР ПК" Руслан Богатырев.
Профессор Вирт с интересом слушал вступительную речь о самом себе.
Профессор Вирт с интересом слушал вступительную речь о самом себе.
И, наконец, на сцене основной "виновник" мероприятия — Никлаус Вирт начинает читать лекцию.
И, наконец, на сцене основной "виновник" мероприятия — Никлаус Вирт начинает читать лекцию.
Никлаус Вирт: ""Давайте вернемся в 1976 год...""
Никлаус Вирт: ""Давайте вернемся в 1976 год...""
Зал внимательно слушает... На переднем плане С.З. Свердлов, рядом В.Романов.
Зал внимательно слушает... На переднем плане С.З. Свердлов, рядом В.Романов.
Никлаус Вирт продолжительное время рассказывал об особенностях языка Modula, о совершенно новом стиле программирования.
Никлаус Вирт продолжительное время рассказывал об особенностях языка Modula, о совершенно новом стиле программирования.
Профессор Ф.В.Ткачев, стоя на краю сцены, привычным преподавательским оценивающим взглядом следил за залом по ходу лекции.
Профессор Ф.В.Ткачев, стоя на краю сцены, привычным преподавательским оценивающим взглядом следил за залом по ходу лекции.
Лекция сопровождалась показом слайдов с короткими описаниями, схемами и примерам.
Лекция сопровождалась показом слайдов с короткими описаниями, схемами и примерам.
Профессор Ткачев(слева): "ОБЕРОН это автомат Калашникова — простой и доведенный до совершенства инструмент".
Профессор Ткачев(слева): "ОБЕРОН это автомат Калашникова — простой и доведенный до совершенства инструмент".
Юрг Гуткнехт управлялся с проектором и успевал снимать истоическую лекцию своего коллеги.
Юрг Гуткнехт управлялся с проектором и успевал снимать истоическую лекцию своего коллеги.
Сергей Свердлов полностью погружен в созерцание происходящего...
Сергей Свердлов полностью погружен в созерцание происходящего...
"Мы с моим молодым коллегой Юргом Гуткнехтом захотели избавиться от старой парадигмы программирования", говорил профессор.
"Мы с моим молодым коллегой Юргом Гуткнехтом захотели избавиться от старой парадигмы программирования", говорил профессор.
"Мы должны учить программированию, а не программированию на конкретном языке", говорил профессор.
"Мы должны учить программированию, а не программированию на конкретном языке", говорил профессор.
Пришло время задавать мэтру вопросы.
Пришло время задавать мэтру вопросы.
Ко всем вопросам профессор Вирт относился очень серьезно (справа — переводчик).
Ко всем вопросам профессор Вирт относился очень серьезно (справа — переводчик).
... Но это не мешало его чувству юмора.  "Компьютер полностью заменит человека?! Мне бы ОНА не понравилась!"
... Но это не мешало его чувству юмора. "Компьютер полностью заменит человека?! Мне бы ОНА не понравилась!"
Многие ругали перевод, но сами слушатели, к сожалению, не всегда могли 
внятно сформулировать вопрос на своем родном языке. Профессор Ткачев (слева) поясняет переводчику (справа), про что же был очередной вопрос.
Многие ругали перевод, но сами слушатели, к сожалению, не всегда могли внятно сформулировать вопрос на своем родном языке. Профессор Ткачев (слева) поясняет переводчику (справа), про что же был очередной вопрос.
После официального окончания лекции на сцену потекла толпа желающих получить автограф Никлауса Вирта.
В центре Е.А.Зуев (ETH).
После официального окончания лекции на сцену потекла толпа желающих получить автограф Никлауса Вирта. В центре Е.А.Зуев (ETH).
Ради автографа в дело пошли зачетки и студенческие билеты. В середине Ф.В. Ткачев: "Господа студенты, пожалейте профессора!"
Ради автографа в дело пошли зачетки и студенческие билеты. В середине Ф.В. Ткачев: "Господа студенты, пожалейте профессора!"
Руслан Богатырев был занят постоянно, как и перед лекцией, так и во время нее и в перерыве после лекции. Его есть за что благодарить.
Руслан Богатырев был занят постоянно, как и перед лекцией, так и во время нее и в перерыве после лекции. Его есть за что благодарить.
После небольшого перерыва начинается пресс-конференция.
После небольшого перерыва начинается пресс-конференция.
Никлаус Вирт и Руслан Богатырев перед пресс-конференцией.
Никлаус Вирт и Руслан Богатырев перед пресс-конференцией.
В пресс-конференции участвовали Никлаус Вирт и его коллега профессор Юрг Гуткнехт.
В пресс-конференции участвовали Никлаус Вирт и его коллега профессор Юрг Гуткнехт.
Переводчик рассказывает Юргу Гуткнехту(слева) о книге почетных гостей Политехнического музея.
Переводчик рассказывает Юргу Гуткнехту(слева) о книге почетных гостей Политехнического музея.
Никлаус Вирт изучает книгу почетных гостей.
Никлаус Вирт изучает книгу почетных гостей.
"Мне нужно сначала подумать, что именно написать", профессор Вирт серьезно отнесся к предложению оставить запись в книге почетных гостей.
"Мне нужно сначала подумать, что именно написать", профессор Вирт серьезно отнесся к предложению оставить запись в книге почетных гостей.
Никлаус Вирт очень серьезно слушал всех участников пресс-конференции (слева переводчица).
Никлаус Вирт очень серьезно слушал всех участников пресс-конференции (слева переводчица).
... И очень обстоятельно отвечал на вопросы.
... И очень обстоятельно отвечал на вопросы.
Не менее активно участвовал в обсуждении различных тем и Юрг Гуткнехт.
Не менее активно участвовал в обсуждении различных тем и Юрг Гуткнехт.
Профессору Вирту преподнесли в подарок книгу об истории развитии ЭВМ в России и он с интересом слушает перевод очень длинного названия подарка.
Профессору Вирту преподнесли в подарок книгу об истории развитии ЭВМ в России и он с интересом слушает перевод очень длинного названия подарка.
Высокие гости продемонстрировали не только академическую мудрость, но и хорошее чувство юмора!
Высокие гости продемонстрировали не только академическую мудрость, но и хорошее чувство юмора!
Несмотря на все прошедшие часы в вопросах и отвех, на прочитанную лекцию, на огромное количество розданных автографов, профессор Вирт выглядел собранным и внимательным.
Несмотря на все прошедшие часы в вопросах и отвех, на прочитанную лекцию, на огромное количество розданных автографов, профессор Вирт выглядел собранным и внимательным.
"Когда я решил ехать из Новосибирска в Москву поездом",— вспоминает Никлаус Вирт, —"все за моей спиной крутили пальцем у виска".
"Когда я решил ехать из Новосибирска в Москву поездом",— вспоминает Никлаус Вирт, —"все за моей спиной крутили пальцем у виска".
Пресс-конференция закончилась. Профессор Вирт с новым подарком — льняной салфеткой.
Пресс-конференция закончилась. Профессор Вирт с новым подарком — льняной салфеткой.



Смотрите также материалы по темам:
[События, персоналии]

 Обсуждение материала нет сообщений
  
Время на сайте: GMT минус 5 часов

Если вы заметили орфографическую ошибку на этой странице, просто выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.
Функция может не работать в некоторых версиях броузеров.

Web hosting for this web site provided by DotNetPark (ASP.NET, SharePoint, MS SQL hosting)  
Software for IIS, Hyper-V, MS SQL. Tools for Windows server administrators. Server migration utilities  

 
© При использовании любых материалов «Королевства Delphi» необходимо указывать источник информации. Перепечатка авторских статей возможна только при согласии всех авторов и администрации сайта.
Все используемые на сайте торговые марки являются собственностью их производителей.

Яндекс цитирования